Territory

Territoire

Série

Zoom in I observed the black line drawn like an inner space (veins, umbilical cord, lifeline). I therefore did the shoot and mise-en-scene with salt mountains as background, considering that material as coming from an inner space.

Zoom out The black line is drawing itself like an external space (border, boundary line, map). Thus I did the shoot and the scenes in the snow, considering that material as coming from an external space.

Still shot The black line has transformed itself into a table of different sizes (masks, negotiation table, orientation table). I therefore did these shoots and mise-en-scene in gypsum quarries, the line becomes space, metaphor of transmutation. These polymorphs of form and substance are the intuition that territory is a thought implemented through language.

Serie

Zoom avant J’ai observé cette ligne noire s’inscrivant comme un espace intérieur ( veines, cordon ombilical, ligne de vie ). J’ai donc réalisé les prises de vues et les mises en scène sur fond de montagnes de sel, considérant que ce matériaux provenait d’un espace intérieur.

Zoom arrière : La ligne noire s’inscrivant comme un espace extérieur ( frontière, ligne de démarcation, carte ). J’ai donc réalisé les prises de vues et les mises en scène dans la neige, considérant que ce matériaux provenait d’un espace extérieur.

Plan fixe La ligne noire s’est métamorphosée en table de différente taille ( masque, table des négociations, table d’orientation ). J’ai donc réalisé les prises de vues et les mises en scène dans des carrières de gypse ( matière que l’on broie pour faire le plâtre ), la ligne devient espace, métaphore de la transmutation. Ces polymorphies du fond et de la forme sont l’intuition que le territoire est une pensée dont l’application est le langage.

2001

2001